دیالوگ فیلم با ترجمه

دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن جلب اعتماد دیگران- قسمت 75

زمانی که به جای برخورد با مخالفت‌ها، به آنها فرصتی برای ابراز نگرانی‌ها می‌دهی، در نهایت به توافقات بهتری خواهی رسید. – When, instead of clashing with objections, you give them an opportunity to express their concerns, you will ultimately reach better agreements. (12 Years a Slave)یک رهبر واقعی نه فقط در زمان‌های آرام، بلکه […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم درباره جلب حمایت دیگران- قسمت 95

زمانی که به دیگران فرصت شنیدن نظرات و احساساتشان را بدهی، روابط و حمایت‌های بسیار قوی‌تری شکل خواهد گرفت. – When you give others the opportunity to voice their opinions and feelings, much stronger relationships and support will form. (The King’s Speech)مذاکره واقعی زمانی موفق می‌شود که هر طرف بتواند از گفتگو به گونه‌ای بهره‌مند […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم درباره جلب حمایت دیگران- قسمت 98

از آنجا که هر انسان از انگیزه‌های خاص خود پیروی می‌کند، درک این انگیزه‌ها و در نظر گرفتن آن‌ها می‌تواند به شما کمک کند تا استراتژی‌های مؤثری در مذاکرات داشته باشید. – Since each person follows their own motives, understanding these motives and considering them can help you develop effective strategies in negotiations. (127 Hours)متقاعد […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن جلب حمایت دیگران- قسمت 85

انسان‌ها تمایل دارند از کسانی حمایت کنند که آن‌ها را درک کنند و به نیازهایشان توجه داشته باشند. – People tend to support those who understand them and take their needs into account. (Moulin Rouge)اگر بخواهی دیگران را متقاعد کنی، باید ابتدا خودت را قانع کنی که آنچه می‌گویی درست است. – If you want […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن برقراری ارتباط- قسمت 93

زمانی که به دنبال راه‌حل‌هایی هستید که منافع دوطرف را در نظر بگیرد، مذاکره تبدیل به یک همکاری واقعی می‌شود. – When seeking solutions that consider both parties’ interests, negotiation turns into real collaboration. (10 Things I Hate About You)مهمترین مهارت در هر مذاکره، توانایی خواندن احساسات و انگیزه‌های طرف مقابل است. این به تو […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم درباره جلب حمایت دیگران- قسمت 101

اعتماد به خود در مذاکرات، نه تنها باعث بهبود شرایط می‌شود بلکه طرف مقابل را نیز به احترام وادار می‌کند. – Self-confidence in negotiations not only improves the situation but also forces the other party to respect you. (10 Things I Hate About You)گاهی جلب حمایت نه از طریق توافقات، بلکه از طریق گوش دادن […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب اعتماد دیگران- قسمت 80

استفاده از تکنیک “پرسش‌های درباره تأثیر روابط نزدیک بر شخصیت” برای بررسی تأثیرات روابط انسانی از فرد بخواهید که درباره تأثیر روابط نزدیکش بر شخصیت خود صحبت کند. بپرسید: “چه رابطه نزدیکی توی زندگی‌ات تأثیر زیادی روی شخصیتت داشته و چطور این تأثیر رو حس می‌کنی؟” این سوال به بررسی تأثیرات روابط انسانی بر شکل‌گیری […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن برقراری ارتباط- قسمت 95

در هر مذاکره‌ای، باید با دقت به نشانه‌ها و سیگنال‌هایی که طرف مقابل ارسال می‌کند، توجه کنیم. گاهی اوقات، کلمات بی‌صدا بیشتر از گفته‌ها حرف می‌زنند. – In every negotiation, we must pay close attention to the signs and signals the other party is sending. Sometimes, silent words speak louder than spoken ones. (Mary and […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

255 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره قوی کردن مهارت ارتباطی- قسمت 78

احساسات تو به تنهایی می‌تواند جهت یک مذاکره را تغییر دهد، پس همیشه مراقب آن‌ها باش. – Your emotions alone can change the course of a negotiation, so always be mindful of them. (Whiplash)گاهی با نشان دادن قوت خود به دیگران، می‌توانی آنها را متقاعد کنی که در جهت اهداف تو حرکت کنند. – Sometimes, […]

دیالوگ فیلم با ترجمه

175 دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعدسازی دیگران- قسمت 20

استفاده از “پرسش‌های درباره معنای شادی و خوشبختی” برای بررسی ارزش‌های شخصی از فرد بخواهید که درباره معنای شادی و خوشبختی برای خودش صحبت کند. بپرسید: “شادی و خوشبختی از دید تو چه معنایی دارن و چه چیزی باعث می‌شه که احساس خوشبختی کنی؟” این سوالات به شما کمک می‌کند تا بفهمید فرد چه ارزش‌هایی […]